热烈祝贺农夫电影首页服务器升级完毕,全固态硬盘,50G超大带宽,满足你的 一切数据查看需求!

公告:郑重承诺:资源永久免费,资源不含任何联盟富媒体弹窗广告,只有三次走马灯水印广告(承诺绝不影响用户体验)


当前位置
首页  »  北二外英院学生会  »  Alone with | 教你点酒的“瞎道理”
作者:英院宣传部

摘要: 还没找到你的party专属?进来看看吧~


Wine is a poem in the bottle.

——Clifton·Phytomer


?一首调酒的小歌


   克林夫顿说:

酒是瓶子里的诗篇


▼▼▼


然而有一种酒

它不仅仅是诗篇

更是一副画卷

它可以是星空

也可以是人生

它是大师手下的一个一生的故事



在美剧《欲望都市》中

有一群姑娘在都市纷繁的纽约之中

见惯了奢华对此习以为常



试遍了无数的奢侈品又弃之如履

但唯独简单的钟爱一杯

cosmopolitan

(大都会鸡尾酒)


?cosmopolitan?

这个词本身的含义是

四海为家者

游历四方的人



说了这么多

我们一起来偷学一款

“时令特别版”

Cosmopolitan吧!







(完整调酒视频,点击阅读原文哦)



特调Cosmopolitan

是纽约这座城市的具象化

 


就算是买醉

也要漂亮的优雅地将色彩斑斓的生活一口饮下

At this time,

you are the special fireworks and the special existence.



这是鸡尾酒"大都会"的样子

也是调酒师赋予“大都会”的性格



I taste a liquor never brewed,

我用精美的珍珠酒杯,

From tankards scooped in pearl;

将一杯从未酿造的酒品尝;

Not all the vats upon the Rhine

纵然莱茵河畔所有的酒桶,

Yield such an alcohol!

也未盛过如此美味琼浆.

Inebriate of air am I,

我在空气中沉醉,

And debauchee of dew,

我在露珠间放荡;


Reeling, through endless summer days,

如洗的天空,看见我从酒吧踉跄而出,

From inns of molten blue.

在无尽的夏日中徜徉.

When landlords turn the drunken bee,

当房东哄走了喝醉的蜜蜂,

Out of the foxgloves door,

留下了指顶花独守闺房;

When butterflies renounce their drams,

当蝴蝶不再啜饮,

I shall but drink the more!

我仍将继续我的品尝.

Till seraphs swing their snowy hats,

直到天使们挥舞雪白的帽子,

And saints to windows run,

直到圣人们扑向了街窗;

To see the little tippler,

来看这小小的酗酒者,

Leaning against the sun!

醉倚着残阳。


---By Emily Dickinson




小编寄语

有酒的地方就有故事

酒与故事似乎就是一个密不可分的整体

那么,我有酒

你的故事又是什么呢?

欢迎后台留言和我们分享你的故事



文案 | 徐淑杰

排版 | 王雨迪

想看调酒完整视频,请点击阅读原文哦~

?
复制下列地址至浏览器地址栏即可观看,本站不提供在线正版。备注:如有地址错误,请点击→ 我要报错 向我们报错!我们将在第一时间处理!谢谢!
  • 本网站所有内容均收集于互联网主流视频网站,不提供在线正版播放。
  • Copyright ©2017 All Rights Reserved 农夫电影首页